Keine exakte Übersetzung gefunden für يوم البدء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch يوم البدء

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Als die israelische Armee am 12. Juli 2006 ihren 33-tägigen Angriff auf den Libanon begann, dauerte es nur einen Tag, bis die Bomben und Raketen die Öltanks des Kraftwerks in Jiyye 30 Kilometer südlich von Beirut in Brand setzten und die fünf Tanks Leck schlugen.
    لم يمضِ سوى يوم واحد على بدء إسرائيل في الـ12 من تمّوز/يوليو 2006 عدوانها على لبنان، والذي استمر ثلاثة وثلاثين يومًا، حتّى أصابت القنابل والصواريخ الإسرائيلية صهاريج النفط الخاصة بمحطة توليد الطاقة الكهربائية في جيّة، التي تقع على بعد ثلاثين كيلومترًا إلى الجنوب من بيروت؛ مما تسبّب في تسرّب النفط من الصهاريج الخمسة إلى البحر المتوسِّط.
  • ** Die Amtszeit endet einen Tag vor Beginn der zweiundvierzigsten Tagung der Kommission im Jahr 2010.
    ** تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بدء الدورة الثالثة والأربعين للجنة، في عام 2010.
  • macht sich die im Bericht des Generalsekretärs2 enthaltene, durch zwischenstaatliche Konsultationen erreichte Übereinkunft zu eigen, nach der die beiden Unterthemen des zweiten Dialogs auf hoher Ebene wie folgt lauten sollen: a) "Förderung der Einbindung der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft und Mobilisierung neuer öffentlicher und privater Finanzmittel zur Ergänzung der Entwicklungsanstrengungen", und b) "Stärkere Einbindung der Entwicklungsländer in das neue globale Informationsnetzwerk, Erleichterung des Zugangs der Entwicklungsländer zu Informations- und Kommunikationstechnologien", und beschließt, dass der Dialog auf hoher Ebene auf der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung an den beiden dem Beginn der Generaldebatte vorausgehenden Tagen einberufen werden soll, dass er aus Plenarsitzungen, Rundtisch-Sitzungen auf Ministerebene und informellen Arbeitsgruppen unter Beteiligung von nichtstaatlichen Akteuren bestehen soll und dass das Endergebnis des Dialogs aus einer Zusammenfassung bestehen wird, die der Präsident am Schluss der Veranstaltung vorlegen wird;
    تقر الاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات الحكومية الدولية، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام(2)، الذي بمقتضاه يكون الموضوعان الفرعيان للحوار الرفيع المستوى الثاني (أ) “تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي، وإدرار موارد مالية جديدة على الصعيدين العام والخاص استكمالا للجهود المبذولة في التنمية” و (ب) “تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة، وتيسير سبل حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال”، وتقرر أن يعقد الحوار الرفيع المستوى في اليومين اللذين يسبقان مباشرة بدء المناقشة العامة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، وأن يتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة وزارية وأفرقة غير رسمية، بمشاركة من الجهات الفاعلة غير الحكومية، وأن تأخذ النتيجة النهائية للحوار شكل ملخص يقدمه الرئيس في ختام الحدث؛
  • China steht vor der Verabschiedung seines elften Fünfjahresplans. Damit wird der Weg für die Fortführung deswahrscheinlich bemerkenswertesten ökonomischen Wandels in der Geschichte geebnet.
    توشك الصين اليوم على البدء في تنفيذ خطتها الخمسية الحاديةعشرة، فتمهد بذلك المسرح لاستمرار هذا التحول الاقتصادي الذي ربمايكون الأكثر نجاحاً في التاريخ، وتعمل في نفس الوقت على تحسين الأحوالالمعيشية لما يقرب من ربع سكان الكرة الأرضية.
  • Herr Scanlon, fangen Sie heute an?
    (سيد (سكانلون هل تود البدء اليوم؟
  • Wer würde denn gerne heute anfangen?
    حسناً, من يرغب في البدء اليوم؟
  • Captains Log, Sterndatum 23,9, abrunden auf die nächste Dezimalstelle.
    سجل النقيب , يوم البدء 23.9، .مقرب الى اقرب علامة عشرية
  • Er sagt, du kannst am Montag anfangen!
    قال بإمكانكِ البدء يوم الأثنين
  • Ihr könnt heute alles wieder gutmachen und von vorne anfangen.
    اليوم نحن نستطيع البدء ثانية دون عيوب
  • Wir haben noch ein paar Tage frei, bevor der Unterricht anfängt, und ich will herausfinden, wohin der führt.
    لدينا يومان أجازة قبل بدء الدراسة ، وأريد أن أجد أين ستقودنا هذه